Overall, I'm very pleased with how Aksys covered Fate/Extra. Not only did they make it possible for the game to be released to an english audience, but the translation itself was good enough to allow me to understand the story.
For this, I thank you.
But there was one thing missing. One blemish which prevents me from feeling Aksys made the experience as good as it might've add.
Most of the japanese voiceovers which occur during combat have not been given subtitled translations... and I think that's a damn shame. They were a significant enough occurrence so that I feel it would have added much to the experience to add subtitles.
I understand how the japanese game wasn't coded to have these subtitles, and suspect Aksys had only localization assets to devote to the game when they started working on it... but I sincerely believe it would've been worth investing in that functionality.
If Aksys does take on Fate/Extra CCC as well, I hope this is something they will make happen.